В Москве вручили литературную антипремию «Полный Абзац»

В Москве вручили литературную антипремию «Полный Абзац»

В стране и миреКультура
Награда за сомнительные художественные достоинства досталась книге «Вы не гаджет. Манифест»

Антипремия «Полный Абзац», которую традиционно вручают «за все худшее в литературе», в этом году досталась книге английского специалиста в области компьютерных технологий Джарона ЛАНИРА «Вы не гаджет. Манифест». Книга вышла в 2011 году в издательстве Corpus в переводе Михаила Кононенко.

Худшее, по мнению экспертов, произведение вовсе не лишено здравого смысла. Наоборот, проблема компьютеризации сознания, которая наносит свой отпечаток на внутренний мир человека, сегодня очень актуальна. Именно об этом идёт речь в книге. Главная мысль -  использование всевозможных гаджетов превращает и самого человека в гаджет.
- Джарон Ланир - один из тех людей, благодаря которым мы знаем, что такое виртуальная реальность. Его книга - боевая филиппика против коварных прелестей анонимных постов, цифровых облаков, искусственного интеллекта и веселых роликов на YouTube, незаметно, но стремительно меняющих нашу психологию и превращающих нас в симпатичные эффективные гаджеты, - отметил главред «Книжного обозрения», учредитель премии, Александр Набоков.
По его словам, при прочтении книги невозможно отделаться от мысли, что ее писал гаджет, «причем собранный в темноте на дрожащей коленке». Главред газеты обратил внимание на «не просто гадкий перевод» произведения, а также на название некоторых глав: "Моральный императив создать безликую, насколько это возможно, Библию", "Случай пропавших выгодоприобретателей", "Все приветствуют оболочку". Кроме того, Набоков привел в пример "кошмарные" цитаты из текста: "Если вы читаете что-то, написанное кем-то, кто использовал выражение 'не замужем / не женат' в предложении собственного сочинения, вы неизбежно почувствуете первый намек на неуловимый опыт автора, нечто, чего нельзя получить из базы данных с множественным выбором" или "Как только речь заходит об авторстве, Кремниевую долину охватывает непреодолимая потеря слуха".
«Да, главные действующие лица романа — влюбленные, пораженные редким нейровирусом, но это же не повод подселять в текст собственных чудовищ. Возможно, редакторы и переводчик думали, что на общефантастическом фоне это прокатит. Не прокатило», — считает главред «Книжного обозрения».
Премия "Абзац" традиционно вручается в четырех номинациях. В этом году "Абзац" за перевод получил некто Дадыкин за произведение французского киберпанк-фантаста Мориса Дантека "Призрак джазмена на падающей станции 'Мир' ". По мнению Набокова, в случае с этой книгой скверно поработали как переводчик, так и редактор, допустившие, например, такой ляп: "Эйлер сидел на контейнере, прикрепленном к переборке станции при помощи обычныхой липучек, которые ые используютсяся для одежды или обуви".

За худшую редактуру наградили женский роман Лесли Дэниелс "Уборка в доме Набокова", который вышел в издательстве "Азбука-классика". Там, например, так описывается расстроенная главная героиня: "Я повернулась и пошла по продуваемой ветром дорожке вдоль озера, где никто не увидит моего исковерканного лица".
Антипремия за корректуру досталась книге "Я заберу тебя с собой" итальянского автора Никколо Амманити. «Фантастический пофигизм корректора Е. Смирновой можно объяснить разве что отсутствием такого корректора в природе, – объяснил выбор лауреата Набоков. По его словам, на страницах романа менялись имена одних и тех же героев, названия торговых марок и музыкальных групп. Так, Ивана Дзампетти превращалась по ходу повествования в Ивану Зампетти, Мария Деллия - в Марину Делию, а Мартина в Марину. Кроме того, в тексте встречаются выражения: "Танцы - это полная дерьмо"; "Но что Морони мог делать вместе в Пьерини?" и "История с резюме он придумал только как предлог".
Стоит отметить, что в этом году организаторы антипремии не стали затевать громкий скандал, как было в прошлый раз. Напомним, что «Полный Абзац» в 2011 году получила Елена Колядина за роман «Цветочный крест», тремя месяцами раньше выигравшая с этой книгой «нормальную» премию «Русский Букер», одну из трех основных литературных наград России. «Цветочный крест» подвергся разгромной критике, равно как и организаторы премии за выбор победителя. А в заключение заодно с обладателем «Букера» и антипремиии организаторы вручили награду министру образования и науки Андрей Фурсенко, который за реформу образования получил спецприз «Почетная безграмотность».


Фото /1

1
Вступайте в группу Город Новостей в социальной сети Одноклассники, чтобы быть в курсе самых важных новостей.
Марина КИРЕЙКО
eg.ru

Комментарии /0

Смайлы

После 22:00 комментарии принимаются только от зарегистрированных пользователей ИРП "Хутор".

Авторизация через Хутор:



В стране и мире